top of page
  • Facebook
  • Instagram

Origine des mots : Overbooké

  • Photo du rédacteur: Marine Sultan
    Marine Sultan
  • 2 sept. 2021
  • 1 min de lecture

Découvrez l’origine de ce terme emprunté aux anglais, ou pas…


overbooké définition et origine, enrichir son vocabulaire, définition, origine expression
Bon ben nous on n'est clairement pas multitâches... - Giphy DR

Tout Parisien qui se respecte a déjà prétendu être « overbooké » pour éviter de participer à un déménagement, la fête des voisins ou encore la visite de mamie à la maison de retraite…


« Encore un terme emprunté à l’Anglais », râleront les puristes de la langue Française. Et ils n’auront pas tort, rien que dans le monde de l’entreprise, les anglicismes sont nombreux. On préfèrera « deadline » à « échéance », « checker » pour « vérifier » ou « week-end » notre terme professionnel préféré…


Bref, on peut se demander pourquoi utiliser un mot anglais quand l’équivalent existe en Français et en particulier quand la traduction est plutôt mauvaise comme pour « overbooké ».


En effet, employé pour se prétendre « débordé » ou « sous l’eau », ce terme n’a pas tout à fait la même signification en Anglais. S’il vient bien de l’adjectif « overbooked », il signifie au départ « sur-réservé » et s’emploie plutôt pour parler de vols en avion…


Donc plutôt que de vous prétendre « sur-réservé » comme un vol Paris-New York avant Noël en pleine période de grève, vous pouvez employer le véritable terme anglais « overwhelmed », son équivalent en Français « débordé » ou « embesogné » en Français chic.


Bon quoiqu’il en soit, personne ne vous croira, mais vous aurez essayé…

bottom of page